Распространенные ошибки в английском языке, с которыми сталкиваются россияне.

Узнайте о 10 самых распространенных ошибках в английском языке, которые допускают русскоязычные люди, и освойте простые способы улучшения грамматики, произношения и уверенности в разговорной речи.

Изучение английского языка может быть сложной задачей для носителей русского языка, поскольку эти два языка сильно различаются по грамматике, произношению и структуре предложений.

Хорошая новость в том, что многие ошибки совершенно нормальны — и как только студенты их поймут, они смогут очень быстро исправиться.

В центре Прайм Спик Плюс во Владивостоке мы регулярно помогаем студентам преодолевать эти распространенные проблемы посредством обучения, ориентированного на коммуникативные навыки, и практической отработки устной речи.

Вот 10 самых распространенных ошибок, которые допускают русские студенты при изучении английского языка, и простые способы их исправления.


1. Забывание артиклей: «a», «an» и «the»

Одна из самых больших трудностей для русскоязычных — это артикли, поскольку в русском языке они не используются.

Российские студенты часто говорят:
❌ “I bought car.”
(Я купил машина.)

❌ “Teacher is good.”
(Учитель хороший.)

Correct English:
✅ “I bought a car.”
(Я купил машину.)

✅ “The teacher is good.”
(Этот учитель хороший.)

Как это исправить

Попробуйте воспринимать артикли как небольшие слова, которые помогают объяснить:

  • является ли что-либо общим,
  • специфический,
  • или упомянуты впервые.

Артикли могут показаться незначительными, но в естественном английском языке они играют очень важную роль.


2. Сказать: “I very like it”

В русском языке структура предложений отличается, поэтому студенты иногда переводят напрямую с русского.

Неверно:
❌ “I very like English.”
(Я очень люблю английский.)

Правильный:
✅ “I really like English.”
(Мне очень нравится английский.)

✅ “I like English very much.”
(Я очень люблю английский язык.)

Как это исправить

В английском языке слово «very» обычно описывает прилагательные, а не глаголы.

Примеры:
✅ “very good”
(очень хороший)

✅ “very interesting”
(очень интересный)

Но:
❌ “very like”


3. Путаница между "He" «Он», "She" «Она» и "It" «Оно»

Поскольку русские существительные имеют грамматический род, студенты иногда случайно используют неправильные местоимения в английском языке.

Примеры:
❌ “My mother said he is busy.”
(Моя мама сказала, что он занят.)

❌ “The company changed her policy.”
(Компания изменила её политику.)

Правильный:
✅ “My mother said she is busy.”
(Моя мама сказала, что она занята.)

✅ “The company changed its policy.”
(Компания изменила свою политику.)

Как это исправить

Помнить:

  • He = male person (мужчина)
  • She = female person (женщина)
  • It = objects, animals, companies, ideas (предметы, животные, компании, идеи)

4. Отсутствие глагола "To be" «быть»

В русском языке глагол "To be" «быть» в настоящем времени часто не требуется.

Поэтому студенты могут сказать:
❌ “He tall.”
(Он высокий.)

❌ “They happy.”
(Они счастливы.)

Правильный:
✅ “He is tall.”
(Он высокий.)

✅ “They are happy.”
(Они счастливы.)

Как это исправить

В английском языке предложения обычно требуют:
Subject + Verb
(Подлежащее + Глагол)

Примеры:
✅ “I am tired.”
(Я устал.)

✅ “She is a teacher.”
(Она учитель.)


5. Прямой перевод с русского языка

Прямой перевод — одна из самых распространенных проблем.

Примеры:
❌ “I feel myself good.”
(Я чувствую себя хорошо.)

❌ “How it is called?”
(Как это называется?)

Правильный:
✅ “I feel good.”
(Я чувствую себя хорошо.)

✅ “What is it called?”
(Как это называется?)

Как это исправить

Вместо дословного перевода попробуйте изучать целые английские фразы естественным образом, посредством разговорной практики и аудирования.


6. Проблемы с английским произношением

Произношение английского языка может быть сложным, потому что многие звуки отсутствуют в русском языке.

Общие примеры включают в себя:

  • звуки «th»,
  • долгие и короткие гласные,
  • и словесное ударение.

Примеры:
❌ “zis” instead of “this”
(зис вместо this)

❌ “tree” instead of “three”
(три вместо three)

Как это исправить

Регулярное прослушивание речи носителей английского языка помогает студентам естественным образом улучшать произношение с течением времени.

Практика устной речи крайне важна.


7. Использование настоящего простого времени вместо настоящего продолженного времени.

В русском языке длительные времена используются не так, как в английском.

Студенты часто говорят:
❌ “I watch TV now.”
(Я сейчас смотрю телевизор.)

Правильный:
✅ “I am watching TV now.”
(Я сейчас смотрю телевизор.)

Как это исправить

Для действий, происходящих прямо сейчас, используйте настоящее продолженное время.

Примеры:
✅ “She is studying.”
(Она сейчас учится.)

✅ “We are eating.”
(Мы сейчас едим.)


8. Использование двойных отрицаний

В русском языке двойные отрицания — это нормально. В английском же они обычно звучат неправильно.

Неверно:
❌ “I don’t know nothing.”
(Я ничего не знаю.)

Правильный:
✅ “I don’t know anything.”
(Я ничего не знаю.)

Как это исправить

В английском языке обычно используется только одна отрицательная форма в предложении.


9. Трудности с порядком слов.

В русском языке порядок слов гибкий, тогда как в английском он обычно фиксированный.

Неверно:
❌ “Very interesting this book is.”
(Очень интересная эта книга.)

Правильный:
✅ “This book is very interesting.”
(Эта книга очень интересная.)

Как это исправить

Английские предложения обычно следуют следующим образом:
Subject + Verb + Object
(Подлежащее + Сказуемое + Дополнение)

Примеры:
✅ “I like coffee.”
(Мне нравится кофе.)

✅ “She studies English.”
(Она изучает английский.)


10. Страх говорить

Это, пожалуй, самая большая проблема из всех.

Многие российские студенты:

  • знать словарный запас,
  • понимать грамматику,
  • но чувствую себя неловко, когда говорю по-английски вслух.

Это обычно происходит потому, что студенты тратят слишком много времени на изучение правил и недостаточно времени на использование английского языка в разговорной речи.

Как это исправить

Уверенность в себе развивается благодаря:

  • разговорная практика,
  • слушаю,
  • коммуникация,
  • и регулярное взаимодействие.

Совершать ошибки — это нормальная часть процесса обучения.


Почему эти ошибки совершенно нормальны

Все изучающие язык совершают ошибки.

Русскоязычные изучающие английский язык сталкиваются с уникальными трудностями, поскольку английская грамматика и произношение сильно отличаются от русского.

Важно не избегать ошибок полностью, а продолжать общаться и совершенствоваться с течением времени.

Учащиеся обычно добиваются гораздо более высоких результатов, когда уроки сосредоточены на следующих аспектах:

  • настоящее общение,
  • слушаю,
  • Говорящий,
  • и укрепление уверенности в себе.

Заключительные мысли

Большинство ошибок в английском языке, которые допускают русские студенты, очень распространены и полностью исправимы при регулярной практике и общении.

Лучший способ улучшить свои навыки — это:

  • регулярно разговаривая,
  • слушая естественный английский,
  • изучение распространенных фраз,
  • и постепенно укрепляя уверенность в себе.

В Прайм Спик Плюс мы сосредоточены на том, чтобы помочь студентам во Владивостоке улучшить практические навыки общения посредством благоприятной и ориентированной на общение учебной среды.

Ошибки — это часть процесса, и каждая ошибка — это возможность для совершенствования.


Курсы английского языка во Владивостоке

Прайм Спик Плюс предлагает курсы английского языка для:

  • дети,
  • подростки,
  • взрослые,
  • разговорные клубы,
  • и обучение, ориентированное на коммуникацию.

Наши уроки посвящены следующим темам:

  • практический английский,
  • уверенность,
  • произношение,
  • а также общение в реальной жизни с носителем английского языка.
ru_RURussian